荐诗 | 谷中百合花

似晨星,默默发光;似百合,静静低垂。

诗歌背后的故事

谷中百合花      (The Lily of the Valley)

这首圣诗是根据雅歌二章一节:「我是沙仑的玫瑰花,是谷中的百合花。」和启示录廿二章十六节:「我是明亮的晨星。」而写的。

歌词的作者傅莱(Charles W. Fry, 1837~1882),英国人,十七岁时在卫理公会信主。他的祖父和父亲都是建筑商,傅莱继承祖业,他的三个儿子也随他工作。他们都喜欢吹管乐器,父子四人组成了「傅氏乐团」。1878年救世军在当地展开活动,不受居民欢迎。傅氏父子建议在室外吹奏管乐吸引群众,至为成功,是为救世军铜管乐队的滥觞。傅莱经迫切祷告后,终于放弃了祖业,专心为救世军工作。他是救世军乐队的首任指挥。

荐诗 | 谷中百合花

1871年美国的名新闻记者海威尔写了一首诗「小木屋」(The Little Log Cabin Down the Lane),讲述拓荒者以草根拌泥造茅舍的精神,并配以西部民谣的曲调,一时大受欢迎,风行流传到英国。传莱听到了,很喜欢它的曲调,就写了「谷中百合花」,配上它的曲调。后经孙基(Ira D. Sankey)改编,曲调稍缓。

孙基在他自传中曾提到,有一个六岁的小女孩很爱这首圣诗,去做礼拜时,总是要她在教会司琴的阿姨弹这首诗歌。她自副歌学起,学会了全首。她甜美的歌声感动了许多会众。翌冬,美国苦寒,小女孩不幸感染了白喉,在病中,她不时吟哼「谷中百合花」。临终时,她要求母亲为她唱这首歌,而她就在歌声中含笑回天家。她家人虽悲伤她的早逝,但自这首诗歌得安慰,珍惜由这首歌留给他们宝贵的回忆。

荐诗 | 谷中百合花
荐诗 | 谷中百合花
荐诗 | 谷中百合花

主耶稣是我良友,有主胜得万有,万人中救主是我最好灵友;

主是谷中百合花,我唯一需要他,他能洗净我使我圣洁无瑕。

悲伤时他来解忧,患难时他保佑,一切忧虑全放在主肩头。

主是晨星灿烂光华,是谷中百合花,万人中救主最美好,我爱他。

主带走一切忧愁,将我悲伤担当,当我受试探时是我力量。

我愿尽心尽力爱他,毁掉一切偶像,他有能力保守我为他而活。

纵然世界弃绝我,撒但来试探我,却靠耶稣能过得胜生活。

主是晨星灿烂光华,是谷中百合花,万人中救主最美好,我爱他。

主永不把我舍弃,我主何等仁慈,我要忠诚信靠遵行主意旨。

虽有烈火绕我身旁,任遭何事不慌,主赐吗哪喂养我灵得健壮。

那日在天见主面,享受主爱甘甜,有快乐江河长流至永年。

主是晨星灿烂光华,是谷中百合花,万人中救主最美好,我爱他。

《荐诗 | 谷中百合花》未经允许请勿转载。转载请微信联系:danyixinzhi。

(0)
上一篇 13小时前
下一篇 7小时前

相关推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注